네이버가 지난달 중순 출시한 ‘참여번역Q’서비스가 집단지성을 기반으로 하는 소셜번역플랫폼 ‘플리토’를 그대로 베꼈다는 표절 논란에 휩싸이자 8일 ‘참여번역Q’서비스를 7월중에 중단한다고 밝혔다.
이정수 플리토 대표는 7일 자신의 페이스북을 통해 네이버의 ‘참여번역Q’가 플리토의 서비스와 상당히 유사, 서비스 내용을 카피했다며 의혹을 제기했다.
네이버 김상헌 대표는 8일 네이버 다이어리를 통해 “참여번역Q가 ‘플리토’ 서비스와 지나치게 비슷하다는 지적을 받아 긴급 회의를 통해 사태를 파악했다”면서 “상생의 약속에 크게 어긋나는 것으로 판단해 서비스를 중단키로 했다”고 밝혔다.
김 대표는 “해당 사안은 네이버 사전 서비스의 발전 과정에서 자연스러운 결과물이라고 생각했지만, 관련 업계에 대한 서비스영향평가 등의 내부 절차를 전혀 거치지 않은 것을 확인됐다”며 서비스중단 이유를 소상하게 설명했다.
김 대표는 “이 점에 대해서는 파트너사로 오랜 시간 함께 해 온 ‘플리토’ 담당자분들에게 진심으로 사과한다”면서 “참여번역Q서비스는 일정 기간 이용자 공지안내 후, 7월 중에 서비스를 종료하겠다”고 공식 밝혔다.
김상헌 대표는 이번 일을 계기로 삼아 상생의 약속과 가치를 다시 한 번 되새기고, 더 깊이 있게 고민해서 서비스를 만들어 나가도록 공식적으로 해명했다.
관련기사 = 이정수 플리토대표 “네이버 참여번역Q,플리토랑 너무 유사하다”직격탄,네이버 카피논란